Chủ Nhật, 31 tháng 1, 2010

Don't Forget (Ost Iris)

우리 서로 사랑했는데 chúng ta đã yêu nhau

우리 이제 헤어지네요 giờ thì chúng ta chia tay

같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau

부디 나를 잊지 말아요 thì xin anh dù thế nào cũng đừng quên em


차가운 바람이 손끝에 스치면khi làn gió lạnh lẽo khẽ lướt qua ngón tay


들려오는 그대 웃음소리 em lại chợt nghe nụ cười của anh.


얼굴 비치던 그대 두눈이 đôi mắt của anh, đôi mắt đã từng phản chiếu gương mặt em


그리워 외로워 울고 울어요 em nhớ lắm, em cô đơn, thế nên em khóc, rồi em lại khóc


입술이 굳어버려서 vì đôi môi em tê cứng mất rồi,


말하지 못했던 nên em không thể thốt lên thành lời


우리 서로 사랑했는데 chúng ta đã yêu nhau

우리 이제 헤어지네요 giờ thì chúng ta chia tay
같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau
부디 나를 잊지 말아요 thì xin anh dù thế nào cũng đừng quên em

눈물이 입을 가려서 nước mắt ướt khóe môi


말하지 못했던 말 lời nói ấy em không thể thốt nên lời được


우리 서로 사랑했는데 chúng ta đã yêu nhau
우리 이제 헤어지네요 giờ thì chúng ta chia tay
같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau
부디 나를 잊지 말아요 thì xin anh dù thế nào cũng đừng quên em

혹시 알고 있나요 liệu anh có biết


뒤돌아서 가슴 쥐고 그댈 보내주는 사람 từ khi anh cất bước ra đi, người nắm giữ trái tim em


사람이 바로 나예요 người đó chính là em


사람을 사랑해줘요 hãy trao tình yêu cho người đó anh nhé


같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau


언젠가는 돌아와줘요 bất cứ lúc nào cũng xin anh quay lại

우리 서로 사랑했는데 chúng ta đã yêu nhau
우리 이제 헤어지네요 giờ thì chúng ta chia tay
같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau
부디 나를 잊지 말아요 thì xin anh dù thế nào cũng đừng quên em



Thứ Tư, 27 tháng 1, 2010

사랑한단 말못해 em không thể nói rằng ….em yêu anh




어쩌다 가슴에 어쩌다 đôi lúc trong tim em, đôi lúc
사랑을 알게 했니 cho em biết là em yêu anh
얼마나 그 사랑이 얼마나 yêu em biết dường nào
힘든지 알고 있니em biết là anh mệt mõi

다가서고 싶어도 dù muốn đến gần anh
내겐 너무나 먼 사람인데nhưng với em, anh quá xa vời
니가 그리울땐 보고플땐 anh gặp em khi anh nhớ em, còn khi em buồn
나 혼자 어떻게해 thì mình em nên làm thế nào!

나의 슬픈 눈을 한번 바라봐 anh hãy thử nhìn vào đôi mắt buồn của em một lần xem
깊은 한숨소릴 들어봐 hãy thử lắng nghe hơi thở sâu lắng của em đi
사랑한단 말 못해 차마 말 못해 em không thể nói với anh rằng… em yêu anh, em không thể
울고 있잖아 chẳng phải em đang khóc sao!

그저 바라보는 것만으로도 chỉ nhìn anh từ xa
눈물나게 좋은 사랑mà nước mắt em muốn rơi, xin lỗi tình yêu cao đẹp của anh
미안해 너를 욕심내서 xin lỗi vì em muốn sở hữu anh
몰래 사랑해서 xin lỗi vì em đã thầm yêu anh


언제쯤 대체 나는 언제쯤 đến khi nào em…..đến khi nào
너에게 보이겠니 sẽ cho anh thấy
어쩌면 그렇게도 어쩌면 có lẽ dù vậy….có lẽ
내 맘을 몰라주니 sẽ không cho anh biết lòng em

돌아서고 싶어도muốn quay lại nhưng
잊혀지지 않을 사람인데 anh là người là khiến em không sao quên được
너를 향한 내마음 아픈 내맘 tim em luôn hướng về anh… lòng em đau nhói
이제는 어떻게해 bây giờ em phải làm gì đây

나의 슬픈 눈을 한번 바라봐 anh hãy thử nhìn vào đôi mắt buồn của em một lần xem
깊은 한숨소릴 들어봐 hãy thử lắng nghe hơi thở sâu lắng của em đi
사랑한단 말 못해 차마 말 못해 em không thể nói với anh rằng… em yêu anh, em không thể
울고 있잖아 chẳng phải em đang khóc sao!


그저 바라보는 것만으로도 chỉ nhìn anh từ xa
눈물나게 좋은 사랑mà nước mắt em muốn rơi, xin lỗi tình yêu cao đẹp của anh
미안해 너를 욕심내서 xin lỗi vì em muốn sở hữu anh
몰래 사랑해서 xin lỗi vì em đã thầm yêu anh

내 곁에서 너무 멀리가지마 xin anh đừng rời xa em
지금보다 멀리 있지마 cứ như bây giờ, đừng xa em thêm nữa
사랑 안 해도 좋아 그래도 좋아 dù không yêu em cũng được, dù thế cũng được
곁에 있다면 chỉ cần ở bên anh

내가 바라볼 수 있는 그 곳에 ở nơi đó, em có thể đang dõi theo anh
늘 그대로 있기만 해 em luôn luôn chỉ ở đó
모르게 혼자 바라볼게 mình em sẽ lặng lẽ dõi theo anh
나만 사랑할게 chỉ em sẽ luôn yêu anh