Chủ Nhật, 31 tháng 1, 2010

Don't Forget (Ost Iris)

우리 서로 사랑했는데 chúng ta đã yêu nhau

우리 이제 헤어지네요 giờ thì chúng ta chia tay

같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau

부디 나를 잊지 말아요 thì xin anh dù thế nào cũng đừng quên em


차가운 바람이 손끝에 스치면khi làn gió lạnh lẽo khẽ lướt qua ngón tay


들려오는 그대 웃음소리 em lại chợt nghe nụ cười của anh.


얼굴 비치던 그대 두눈이 đôi mắt của anh, đôi mắt đã từng phản chiếu gương mặt em


그리워 외로워 울고 울어요 em nhớ lắm, em cô đơn, thế nên em khóc, rồi em lại khóc


입술이 굳어버려서 vì đôi môi em tê cứng mất rồi,


말하지 못했던 nên em không thể thốt lên thành lời


우리 서로 사랑했는데 chúng ta đã yêu nhau

우리 이제 헤어지네요 giờ thì chúng ta chia tay
같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau
부디 나를 잊지 말아요 thì xin anh dù thế nào cũng đừng quên em

눈물이 입을 가려서 nước mắt ướt khóe môi


말하지 못했던 말 lời nói ấy em không thể thốt nên lời được


우리 서로 사랑했는데 chúng ta đã yêu nhau
우리 이제 헤어지네요 giờ thì chúng ta chia tay
같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau
부디 나를 잊지 말아요 thì xin anh dù thế nào cũng đừng quên em

혹시 알고 있나요 liệu anh có biết


뒤돌아서 가슴 쥐고 그댈 보내주는 사람 từ khi anh cất bước ra đi, người nắm giữ trái tim em


사람이 바로 나예요 người đó chính là em


사람을 사랑해줘요 hãy trao tình yêu cho người đó anh nhé


같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau


언젠가는 돌아와줘요 bất cứ lúc nào cũng xin anh quay lại

우리 서로 사랑했는데 chúng ta đã yêu nhau
우리 이제 헤어지네요 giờ thì chúng ta chia tay
같은 하늘 다른 곳에 있어도 dưới cùng 1 bầu trời, dù ở hai nơi khác nhau
부디 나를 잊지 말아요 thì xin anh dù thế nào cũng đừng quên em



0 nhận xét:

Đăng nhận xét